08/01/2009

LIED IN MEINEM GARTEN - SCHUMANN

1) Enregistrement d'étude Grâce à Antoine !
- Piano.mp3 : partie de piano.
- S1.mp3 , S2.mp3 et Alto.mp3 : piano et la voix annoncée.
- tutti_Alto.mp3 tutti_S1.mp3 et tutti_S2.mp3 : piano et toutes les voix, mais dans chaque fichier une voix est mise en valeur.
- Schumann Lied op. 29 n° 2.pdf : partition utilisée pour les synthèses.

http://www.antoine.gomas.fr/music/cmxii/choeur/schumann/op29n2/

2) Traduction (je n'ai trouvé que vers l'anglais)
In meinem Garten die Nelken The carnations in my garden
mit ihrem Purpurstern with their crimson center-star
[sie]1 müssen nun alle verwelken, they all must wilt away now,
denn du bist fern. because you are afar.

Auf meinem Herde die Flammen The flames in my hearth
die ich bewacht so gern, I so loved to watch,
[sie]1 sanken in Asche zusammen, they crumbled to ashes,
denn du bist fern. because you are afar. because you are afar.

Die Welt ist mir verdorben, The world went sour,
mich grüßt nicht Blume [nicht]2 Stern, with neither flower greeting me nor star -
mein Herz ist lange gestorben, my heart died away long ago,
denn du bist fern. because you are afar.